Chuseok (주석) er sammen med det koreanske nytår 설날 den absolut vigtigste koreanske tradition, der fejres i både Syd- og Nordkorea. Oversat til dansk betyder chuseok ’efterårsaften,’ og den tre dage lange højtid indledes på den 15. dag i den ottende måned i månekalenderen, hvilket betyder, at festlighederne som regel finder sted engang i september eller i starten af oktober.
Sommetider bliver chuseok refereret til som en slags koreansk Thanksgiving, og den sammenligning er ikke helt ved siden af. Under chuseok samler man sig nemlig med familien og ærer sine forfædre mens man i fællesskab udveksler gaver, spiser god mad, drikker vin og bruger dagene i hinandens selskab. I gamle dage blev chuseok nærmere betragtet som en slags høstfest, hvor landmænd ville præsentere efterårets høst for deres afdøde slægtninge i håb om, at de ville sørge for en tryg vinter og en endnu større høst året efter, og selvom man ikke længere i samme omfang hædrer en gunstig efterårshøst, mener man, at det er herfra, at selve hyldesten af tidligere generationer stammer fra.
På førstedagen under højtideligheden indledes mindehøjtidelighederne (kaldet 제사) for de afdøde familiemedlemmer, hvor man sammen forbereder en mængde små måltider, før man afholder en kort ceremoni med en række traditionelle ritualer, og dernæst spiser den ceremonielle mad i fællesskab.
Gældende for de fleste andre koreanske højtider, er mad også et betydeligt omdrejningspunkt under chuseok. Hvide ris er en fast bestanddel til en chuseok-middag, hvor også forskellige jeon (전); koreanske pandekager med eksempelvis kimchi, squash, tofu, tun og skaldyr, songpyeon (송편); farverige små riskager, japchae (잡재); tynde glasnudler med grøntsager, samt forskellige stykker af enten braiseret eller stegt kød bliver serveret.
Til Chuseok hører også en række traditionelle lege og danse, som for koreanerne er en vigtig del af højtideligheden. Ganggangsullae (강강술래) er en traditionel koreansk slags folkedans, der udelukkende udføres af kvinder, og som oprindeligt havde til formål at ønske en stor efterårshøst, mens mange mænd samles om den koreanske wrestlingsport ssireum (씨름).
Og hvordan ønsker man så koreanerne – eller hinanden for den sags skyld – en glædelig chuseok-fejring? Simpelt! ”추석 잘 보내세요” (og med latinske bogstaver: chuseok tal bonæsæyo) betyder på dansk ”Hav en god chuseok,” og er den mest almindelige form for lykønskning under chuseok-dagene.
Sommetider bliver chuseok refereret til som en slags koreansk Thanksgiving, og den sammenligning er ikke helt ved siden af. Under chuseok samler man sig nemlig med familien og ærer sine forfædre mens man i fællesskab udveksler gaver, spiser god mad, drikker vin og bruger dagene i hinandens selskab. I gamle dage blev chuseok nærmere betragtet som en slags høstfest, hvor landmænd ville præsentere efterårets høst for deres afdøde slægtninge i håb om, at de ville sørge for en tryg vinter og en endnu større høst året efter, og selvom man ikke længere i samme omfang hædrer en gunstig efterårshøst, mener man, at det er herfra, at selve hyldesten af tidligere generationer stammer fra.
På førstedagen under højtideligheden indledes mindehøjtidelighederne (kaldet 제사) for de afdøde familiemedlemmer, hvor man sammen forbereder en mængde små måltider, før man afholder en kort ceremoni med en række traditionelle ritualer, og dernæst spiser den ceremonielle mad i fællesskab.
Gældende for de fleste andre koreanske højtider, er mad også et betydeligt omdrejningspunkt under chuseok. Hvide ris er en fast bestanddel til en chuseok-middag, hvor også forskellige jeon (전); koreanske pandekager med eksempelvis kimchi, squash, tofu, tun og skaldyr, songpyeon (송편); farverige små riskager, japchae (잡재); tynde glasnudler med grøntsager, samt forskellige stykker af enten braiseret eller stegt kød bliver serveret.
Til Chuseok hører også en række traditionelle lege og danse, som for koreanerne er en vigtig del af højtideligheden. Ganggangsullae (강강술래) er en traditionel koreansk slags folkedans, der udelukkende udføres af kvinder, og som oprindeligt havde til formål at ønske en stor efterårshøst, mens mange mænd samles om den koreanske wrestlingsport ssireum (씨름).
Og hvordan ønsker man så koreanerne – eller hinanden for den sags skyld – en glædelig chuseok-fejring? Simpelt! ”추석 잘 보내세요” (og med latinske bogstaver: chuseok tal bonæsæyo) betyder på dansk ”Hav en god chuseok,” og er den mest almindelige form for lykønskning under chuseok-dagene.
Udpluk af chuseok produkter
Summary
Description
Chuseok (주석) er sammen med det koreanske nytår 설날 den absolut vigtigste koreanske tradition, der fejres i både Syd- og Nordkorea. Oversat til dansk betyder chuseok ’efterårsaften,’ og den tre dage lange højtid indledes på den 15. dag i den ottende måned i månekalenderen, hvilket betyder, at festlighederne som regel finder sted engang i september eller i starten af oktober.